Roma 4:1-2
Konteks4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 1 has discovered regarding this matter? 2 4:2 For if Abraham was declared righteous 3 by the works of the law, he has something to boast about – but not before God.
Roma 8:12
Konteks8:12 So then, 4 brothers and sisters, 5 we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh
Roma 12:10
Konteks12:10 Be devoted to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another.
[4:1] 1 tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).
[4:2] 3 tn Or “was justified.”
[8:12] 4 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
[8:12] 5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.